ФУГА СМЕРТІ

Чорне молоко світання ми п'ємо його надвечір

Ми п'ємо його опівдні і зранку ми п'ємо його вночі

Ми п'ємо і п'ємо

Ми копаєм могилу в повітрі де лежати не буде тісно

Один чоловік живе в хаті він зі зміями грає він пише

Він пише коли темніє в Німеччині твоя золотиста коса

Маргарито

Він пише це й з хати виходить і зорі блищать і свистить він

На псів

Свистить на євреїв своїх і велить копати могилу в землі

І грати до танцю наказує нам

Чорне молоко світання тебе ми п'ємо вночі

Ми п'ємо тебе зранку й опівдні ми п'ємо тебе надвечір

Ми п'ємо і п'ємо

Один чоловік живе в хаті він зі зміями грає він пише

Він пише коли темніє в Німеччині твоя золотиста коса

Маргарито

Твоя попеляста коса Суламіф ми копаєм могилу в повітрі де

Буде лежати не тісно

Він гукає глибше рийте землю ви перші ви другі співайте

І грайте

Він хапається заліза в кобурі він хитається очі в нього

Блакитні

Глибше лопатами рийте ви перші ви другі грайте далі

До танцю

Чорне молоко світання ми п'ємо тебе вночі

Ми п'ємо тебе опівдні і зранку ми п'ємо тебе надвечір

Ми п'ємо і п'ємо

Один чоловік живе в хаті твоя золотиста коса Маргарито

Твоя попеляста коса Суламіф він зі зміями грає

Він гукає солодше грайте смерті бо смерть це з Німеччини

Майстер

Він гукає темніше торкайтеся скрипок ви злинете димом

В повітря

Для вас є могила у хмарах де буде лежати не тісно

Чорне молоко світання ми п'ємо тебе вночі

Ми п'ємо тебе опівдні смерть це з Німеччини майстер

Ми п'ємо тебе зранку й надвечір ми п'ємо і п'ємо

Смерть це з Німеччини майстер очі в нього блакитні

Він влучить у тебе свинцевою кулею він влучить точно

Один чоловік живе в хаті твоя золотиста коса Маргарито

Biн нацьковує своїх псів на пас він дарує нам могилу

В повітрі

Вій зі зміями грає і марить смерть це з Німеччини майстер

Твоя золотиста коса Маргарито

Твоя попеляста коса Суламіф.

Переклад М. Бажана


Розміщенно Referat в разделе Українська література Среда 5 ноября 2014 в 13:38




  • Чую — співає Америка – ВОЛТ ВІТМЕН – Скорочені твори з зарубіжної літератури
  • Чую — співає Америка * * * Чую — співає Америка, різні пісні я чую, Співають робітники, кожен співає свою гучну і радісну пісню, Тесля співає, вимірюючи дошку чи брус, Каменяр співає, готуючись до роботи чи закінчуючи роботу. Човняр на човні своєму співає, матроси палубні — На
  • СОНЦЕ І МІСЯЦЬ – КАЗКИ НАРОДІВ АФРИКИ – КАЗКИ – Хрестоматія з зарубіжної літератури
  • КАЗКИ КАЗКИ НАРОДІВ АФРИКИ СОНЦЕ І МІСЯЦЬ (Руанда, Танзанія) Люди кажуть, що Сонце і Місяць були братами. Сонце було старшим братом, а Місяць — молодшим. Жили вони разом в одній хатині далеко від батьків. Якось їм сповістили, що їхній батько
  • Вираження трагедії голокосту в поезії «Фуга смерті» Пауля Целана – Твір з зарубіжної літератури
  • План I. «Апокаліпсичний» світогляд поета. II. Асоціативна образність як провідний принцип поетики П. Целана. 1. Образ фуги в поезії. 2. Символічне значення образів Суламіф і Маргарити. 3. Напружена емоційність віршів П. Целана. ІІІ. Поєднання в поезії різних видів мистецтва. Криваві соціальні трагедії ХХ ст., жахливі
  • ПРО КОНИКА ТА ЦВІРКУНА – ДЖОН КІТС – Хрестоматія з зарубіжної літератури
  • ДЖОН КІТС ПРО КОНИКА ТА ЦВІРКУНА Сонет Поезія землі не вмре ніколи. Опівдні, як мовчать серед гілок Птахи в гаю, невтомний голосок Обнизує покоси й частоколи. Це коник, він поймає гори й доли, На стернях довгий ведучи танок,
  • ГРЕЧКА – НАРОДНІ ПІСНІ ПРО ПРИРОДУ
  • Ой виорю нивку довгесеньку Та посію гречку гарнесеньку. А вродила гречка, Мала-невеличка — Гречка! Ізберу я женців, Дівок та молодців, А старії баби Гречку в'язали. Іздеру, ізмелю, Галушок наварю — Гречка. А в нашої гречки Чорнії вершечки, А в нашого вівса Русая коса. Іздеру, ізмелю, Галушок наварю — Гречка!
  • Обнови – ІГОР РИМАРУК – Стислий виклад твору
  • молодій душе Радій обновам — Лавровий вінок стає терновим Стражники у мученики пруть Хрест не орден Хрест не одберуть На крилатий герб у консуляті Задивились коники крилаті А буланий змій А вороний — Де ви нині В упряжі якій Мчить полями бричка макабрична Деренчить горлянка візника І твоя Душе Зоря одвічна В небесах оновлених зника Коментар У вірші І.
  • Загадки про домашніх помічників
  • Загадки для дітей, для школярів з відповідями. Загадки про все те, що допомагає людині справлятися з побутовими проблемами. Загадки про побутову техніку Загадки про домашніх помічників з відповідями Я вдихаю Багато пилу, Щоб ви Здорові були. (Пилосос) Сичить невдоволено, Кусається боляче, Небезпечно його Залишати одного З ним треба поладити, И зможете

ФУГА СМЕРТІ – ПАУЛЬ ЦЕЛАН – Скорочені твори з зарубіжної літератури